- 金錢
- 28481
- 威望
- 16877
- 貢獻值
- 5323
- 推廣值
- 0
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 85 小時
- 最後登錄
- 2026-3-6
- 主題
- 5110
- 精華
- 0
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2011-4-26
- 帖子
- 5303
 
TA的每日心情 | 郁悶 昨天 09:36 |
|---|
簽到天數: 1927 天 [LV.Master]伴壇終老 - 推廣值
- 0
- 貢獻值
- 5323
- 金錢
- 28481
- 威望
- 16877
- 主題
- 5110
|
某日傍晚,我按规定的时刻下班,刚踏出公司大门囗,便有人呼唤我。我吃了一惊抬头一看,原来是资深同事高介面露笑容站在我面前。8 y8 e$ |4 L! A' C% v
“江小姐,怎么样,你的新婚生活过得快乐吗?”
" s- U; r# u- c5 w “嘿!托你的福………”
3 ~4 _: X4 |" O3 ~5 A 我还以一笑,然后恭恭敬敬地行个礼。因为这一位同事,无论什么事,总是照料我。
7 k/ r- y4 A/ U. m, | “高太太好吗?”我反问高先生。* g* U$ ~) V! ~# K/ a6 b, a: x
“啊!她很好,因为还没有孩子,闲得发慌哪,一会打网球,一会儿上补习班,忙得不可开交………”; G5 ~. w" C( A( k( U
“那就好了,真叫人羡慕。”
- s$ U4 s, ]- c4 y$ j! u- q4 ? 高太太先生夫妇,,以前也是我们同一公司的同事。在三年前因恋爱而结成夫妻后,太太便自此以后一直在家料理家事,和我很少见面。, H9 \% V- m- m
我不是和在同一工作岗位的同事结婚的,婚后我也继续留在公司,夫妻两人过着共同工作的婚姻生活。) c; H8 D' Z3 a' f7 I3 T
“江小姐,我们一起用晚餐如何,我希望用充份的时间,听听你新婚生活的感想………”
- c, J" Z9 G4 ]6 K “那怎么好意思………”* P3 a3 f$ Z0 d$ d5 ?
“你先生在等你吗?”
6 W4 R, n7 Q! {3 \ “不,今天可能晚一点才回来。”* N9 ~& T& n/ B4 \! w; w( j# H
“既然如此,拨出一点间陪我有什么关系。”
0 M& H# i8 E3 c7 |/ d3 D “那么依你的好意,我就遵命了。”' G! N4 {0 U* [# C" r5 Z
于是,两人就一起并肩而走了。' w; \ u* l/ G; \
“我认识一家供应美味烤牛排的餐厅。”
9 _9 h# O+ P+ Z3 R- N' H! g! ^& V 高先生便叫一部计程车,我在车内有点紧张的样子。
1 X t$ I6 z1 {# i6 d |+ J “我看你似乎有点拘束的样子,真的不像以前的你……”高先生诧异地说。9 N5 }9 _! l2 i" J0 o- o S
因为未婚以前,我和高先生总是无话不谈,而且和高太太也保持很亲密的关系,毫不隐密。虽然说是兄长身份,我对高先生却无须顾忌。8 |: Q6 z& ^ y1 C) _
不知是什么理由,结婚以后,总是有些顾忌。/ H6 C7 @; M! O" Y1 n
不过,高先生对我这样的态度,也许感到有点儿不习惯。, q7 z) E! q X+ U
用完晚餐,我又被邀请到小酒吧喝加水的威士忌,酒过三巡,我们又恢复以前的情景。
" O5 U" K4 H/ k; x “好不容易才能和以前一样,最近,看你太见外,说的都是客套话,我正在为此觉得莫名其妙”6 D/ g! A6 Y: S3 r( o
“就是我自己也搞不清楚。”! r# }; K$ t/ H! |) V) Q
大概是借酒壮胆,高先生询问我有关新婚夫妻的性生活等各式各样的琐事。6 y7 ~# j! q1 F4 D% I
由此,我才知道高先生对性生活相当关心,使我略微惊讶。4 [- ]4 z# d1 `& u3 Z {8 G/ q
尽管如此,我也借几分醉意,坦率地吐露近乎淫秽的体验。
5 W/ K. I6 E9 V* c 两人将要分手时,高先生劝诱我!
# [% E* N6 I+ q “假如不嫌弃,下个星期天到我家来玩吧。……”我正在迟疑回答时,
$ `. Y# U! s* I4 e6 t3 S/ |4 f, w 高先生又说:“对你先生不好意思吧!”
, |4 P+ F3 v- [5 A6 d! _: N6 ?) `. C “没有关系啊!我老公说那一天将招待客人打高尔夫球……”我不加思索的这么回答。5 V& t& a! {/ V4 U, l& l
“那是个好机会,请你务必来一趟。”
$ a* M% x9 k+ U9 n. I' D0 G1 e& _ “好吧,我许久没有和高太太见面了……”
- d2 b0 s+ C" R: a
' s e1 A' P1 b: A! Z |
|