比思論壇
標題:
《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
[打印本頁]
作者:
515910197
時間:
2012-2-1 12:57
標題:
《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
+ h& h3 U& ]2 U' ]0 y4 i
母亲的香味
' E: E3 j* `# R% A
(一)
9 N3 a3 y8 L6 E9 F5 ^% t
倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉
/ H' W t. @: M( B# ]
普的窗子看着外面。
: z( j; e' t5 J3 Q
他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外
, v# a- _, S1 G Y% G! j
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着
- {+ `6 u$ X9 f
前面。
+ _# [6 g: f3 [# }
「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
* R, D2 ?0 F7 _# z' k" g7 |+ v
「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
! J8 |: {$ o) F d
韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
# H6 p& B% S3 A8 ^% H
托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
z: h b- \/ M9 \8 R1 @+ \
後某处的第二辆车内。
$ Q/ E4 |3 f1 y9 s9 C/ R, s7 P
他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
2 ]5 x% D2 `3 d" V
则计划在下週五再离开。
3 ]* Z+ e, C7 w6 h. G
当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
( ~2 V# g, l5 {3 V i; V: ^# S
一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
+ c! R1 ^4 X4 [ u4 t
磨。
9 C8 H- l6 ]$ I4 N: Y* ]
大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
1 H: F! p1 O8 `' X3 r
在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
7 ?. c) J0 ~0 b t) N
目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认
. Y# p V$ I- P* Z7 Q
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
J9 Y6 j6 Y; a+ {
急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,
) n2 g+ \. P3 v& H1 f
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
% W0 q, |8 |& I1 K5 t5 p
低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
" N8 b( R+ f8 S
「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
1 U5 d M4 a: d
「就是这了。」
+ d8 J9 [+ @! I9 [* B$ L' e3 V7 `9 x* F
克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
0 e6 N# y1 [& m' K
路上来。
( z: } R3 o ~% R1 E! o
「一定要将车保持在路面上。」
" p8 U$ R P9 [3 o4 G+ q3 n
他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
$ `5 d. s8 a( E9 ^5 e! a
「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
% W/ s# x3 E1 F) T4 b( `0 `, J0 H ]
「你说得对。」他担忧地暗自笑道。
5 z9 O7 n' q$ e3 k. ]' k7 i, s
车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
' r9 S) |& V+ |! ~
停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小
9 q* s$ i n( ?
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正
1 {1 Q( F2 A5 V" C8 q/ m' l- z( O" t
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的
: y: g- \/ k% P1 l
冲击。
; M& q' M8 |$ P' M p9 m8 X
「你认为如何?」
8 W2 W! w: m: I/ w2 _
「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。
t/ F/ u; Q3 U7 W2 D, s7 }1 w
他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
% C# z$ _3 [+ i1 H5 t
来到了身边。
1 @8 t8 K& ?& L
「你认为我们能过得去吗?」
, E; {' v ]* b5 r. R
「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
# u. ]# L1 @4 w2 ?/ a1 b% Q/ m) J
「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
0 G5 M7 E( B% C, y
跳。「它应该够坚固了吧。」
+ I, g- A- K. g. {3 d2 Z
「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
; q% L( f9 }2 @% t! S Z, k
「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
/ q& I( r z+ s( G# N' H1 e6 @
等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」
' a. ~& U" R/ f
「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。
( p8 [+ l9 b, c5 ^3 {
当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但
$ o+ k/ q3 o7 \, L4 A
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。
$ w% a: n( N7 @
然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
6 ?$ z2 T6 v! `* p) z# L
摇摆并移动着。
7 z% T6 Z# S; b! H: S5 p( C$ p
「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」
A: G$ K* T: c7 a- h8 J
当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
" f) c. P. E9 {' J* K; ?
么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
( v4 w/ O* D- K, `: Y
车胎终於抢先到达对岸。
# ~$ [4 x& i9 H/ ^/ G5 F
当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
1 }& d0 k: S' d6 w3 q( ?. ^( x
的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
. e( A* i! R. ~8 U5 y$ E
时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
& x3 Y3 j* f( Z+ f+ M7 G8 S
当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。
& K1 }$ {" u. ~1 s
幸运女神与他们同在!
+ @( d& N* {4 ^. r9 t) A9 v
韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖
6 W& @/ W( d% N0 u6 [3 |; p
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。
9 H) A7 L. i/ d4 K$ S6 e
韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着
- O- n$ J) e. f3 l& B
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
" r3 L' v: m8 g5 R! `2 i( P
最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
0 N4 \& y2 F2 [/ w; W l
「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
6 \$ ~! f3 a. `4 e* Q/ i
「你说得太对了。」儿子答道。
8 [: Z4 L8 U/ O
又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
6 m- D- O' ~+ E, q0 Q0 M
门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
# l* q3 `; A8 w0 y/ N/ B
一边。
3 Y; u+ P, @2 g* [( ~
他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩
/ ?' L& y% H9 c$ U
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座
! d+ M. N/ }8 P0 y% {, K
桥的唯一证据。
3 C$ v7 Y0 z# \3 }6 x$ u* \$ B
「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双
4 f, a2 c+ B7 {7 }, Z
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
2 G6 D4 C% }$ R: ?& |. M
当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
7 r- E( Q6 R: h$ \+ r
「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。
! {! e( }9 v/ b+ A* Z! c4 [( o7 K
「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
- S* J7 L \6 S
舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
; ?4 B: U# }( b7 y8 ]
克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,
3 y4 i% J ?3 ^, o
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
' O) N Y) T, q% N- W3 s
「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
" O- Y1 w8 o1 u4 u- R2 u/ b
岸。
7 m8 C1 g# E$ r; t
「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。
2 j+ v. d! q3 t& M% s+ V# Q$ S/ j" a
「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」
7 ?8 c- Q1 S0 M2 ?3 o
「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
' b8 a8 b5 g6 L( A
当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。
: ?! D8 {- D: A
「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
- u( h4 c9 h: k, T8 l7 R; ~0 i
「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。
, r( `! Z( X |% g' i* n- H( A4 _
事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
/ }: `! T9 Q% G
他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,
9 l) u, N( ^7 U4 w8 C
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
4 M3 X2 @9 o* j5 u/ u7 |% X
但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携
. j: |1 t1 _8 ~
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
. |" u9 F* e: H1 M' {
个办法使他们能回过河去。
6 q- Z" y! z. L4 `
她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
x8 _) L; `; d7 c3 W
意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。
" F6 f; `5 C. W+ ?) P
托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什
3 V) K S ?6 y3 B
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
- k3 R2 }' ? T6 l' Y
合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
8 J5 j' q8 f. |) i
韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後
0 [) J+ ^& j7 y* K& r0 L; R8 z
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并
# @* Z [8 S0 H7 ?$ z6 G& c3 x
消失在雨中。
* M3 x1 c4 a) g3 A% j
「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了
2 s3 f w6 J* B" p
笑道。
3 k. P* P9 Q3 x5 `! A: l
「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
5 S+ M) {3 [) h
档。
- P7 @$ J$ F% s* u7 A& N" P
最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。
. h7 U& l% N$ p4 q8 y, Y
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
6 I3 S( v z# j
当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。
H) d! n' {5 O! @+ N: ~7 L! L8 }' s
「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。
5 h% n6 z$ m, O j: j4 i
「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回
4 B4 k: W" k( V; B
答道。
( D! R1 N+ _- Q( r& x# d3 Q/ Y
「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。
6 w1 c# W$ E" z. A+ P, o4 T
「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」
2 @, d- Y, b s/ A( |
「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。
4 G; Y" T" i1 l
「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
: K' ?8 a% v/ l. U j+ _
「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
5 A% |* S) L$ ~* W$ ?3 ]
痛的感觉了。」
5 \5 s8 P! U' G: t; ]
「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
, J) m! a- F. i1 P
「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
u' m+ Q& m( E. [. X7 n
吧。」
! \; ^+ R8 @0 X2 `" }
韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
7 B" ?% p. R( N$ `
他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会
9 K; m8 Y) t. U) n& f3 \
在谈话中给出那样的话题。
. H' u# Q" X' c5 Q
停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
0 S7 `9 C/ Z$ K% @/ k
想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
3 q; h+ t' N: D4 X
的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
& Y: s6 Z2 Y& {4 |# e
上,希望能洗去心中龌龊的想法。
8 |7 @7 _ Y9 r1 C; k _ R
最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
+ K4 o Q/ k9 c
车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
* i) \" p; j! L: }
而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
# E. s5 W4 K6 d0 _( ^) d$ u
第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着
d* w7 [! d; s" ]7 d# x0 p
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使
1 R9 x6 w# j9 R( }& c) H$ K: {
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。
+ a# X' h# y+ A& `6 q: K8 s$ X6 O
当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
' `/ y3 a: q. W- V7 P
内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
# x$ @/ f% r+ e4 x+ O7 M
「这儿,这是你的箱子。」
& G2 k/ B$ H' D( K" o. q% _
母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生
8 }* k$ q% {# E1 {
火,我再去换衣服。」
, }0 M$ K/ z# ~9 j# A# ~
他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
! r5 V1 e, o+ V# O5 V
浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
1 |/ w) w5 D# q( }+ C G
湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。
+ l1 G: Y- Y6 d* V: V( K
注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁
( E3 `$ n- c1 }7 `& E8 [" E
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。
{; ]2 U. ]% z* X
混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这
% P5 \# K# F6 u# q
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。
1 c( t( l5 Z2 J o
嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有
' W1 v' _6 h9 l6 {* ]6 J
多温暖。
% y2 s0 @/ R, ^# K( p. I4 R( k
营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起
; d$ v' l& L1 `# }% m' ?7 R! j2 P: D
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就
8 t. g4 ?7 p' a# r2 ]$ h
能使整个营屋彻底地变暖起来。
- H3 \, T$ O# |5 ^4 K
走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
0 v. Q& O' o1 P2 e' _' D6 a4 s o
「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那
K. N. f4 K/ O1 v' d
儿了呢。」
( M ?' p' U) j
「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉
7 s, Y; d E! N; C5 A& c4 L- @
漉地贴在头上。
* e' S+ D4 @! k- Z1 f6 V; s' F3 u: M
尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起
( e% Q0 [6 J R# R
来仍然非常动人。
7 d6 l8 x: { d" g% _, F
动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。
4 ~ m# F' g) P0 i5 w
是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。
4 D' J4 O3 `. ~6 m$ U% h
动人,对,那就是她,而且是非常动人。
$ M: ?2 f: W8 ]4 @
还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。
" b$ t! q1 t" i# A$ [6 R7 H
就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。
. H4 o- |* f! x/ I- `/ p
在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥
}; s9 k, a5 C# f y! c
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。
! u) W/ m# n8 y8 F# h/ d& [
在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不
- ~- ]8 ?! s( Y9 Y* r
知道她现在的身材到底如何。
" ^: r+ e6 ^; J# q8 M( H& ?7 t% ^
一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。
6 {3 p4 a( k. `8 T& c$ Q9 D
当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
3 ]4 X5 J" W/ n: M! N6 T
她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
& J# o+ e2 E! n* B- C! ^
不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
" P& _% {3 y5 l2 H
感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他
+ T- h/ ?. S) C( M5 t
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。
' ` S3 m5 ~2 t: |/ s
随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓
! I- H8 T/ f# P, k% c
延开来。
# o2 ]% P2 {9 @! C
蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。
1 M8 t+ ?2 I5 z# z4 u. h0 n9 W
在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
; p0 s9 G f7 A! Z* n/ m5 S7 b
分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的
1 e: \5 g6 n: l4 c4 @! h5 r
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
1 N/ C& S3 t x }
其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
0 r; k) J8 g2 V5 @* f% [" w
餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
. h% C8 m, G. D/ E9 }
但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷
6 v/ H! z+ L7 N
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居
3 s1 }1 ]" j7 B% L* \- d' L
然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]
1 l. j" C) [/ V9 G d4 J! I9 P4 S$ @% v
i4 M3 A$ d2 m: q, J8 n$ J
1 ~! E7 t! k% s* R" b9 s
歡迎光臨 比思論壇 (http://45.86.208.229:8080/)
Powered by Discuz! X2.5