- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
& t1 ` G, Y% ^* R# n2 _1 W' [% T! @+ A/ b( Q
大小:130M# \% Y4 a; x s* n1 U- U& i9 K" j- j, N
編碼:x2649 X: N1 B$ Z6 Y& H7 s* Y w
時間:29分鐘
# Y7 A9 w& Y: W1 I" e修正:有" A% I' K2 E1 n# y. ]. G/ C$ X
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種% o K7 R4 q) W4 e& K
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
$ C; W# Q( v. d1 f本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ x" f+ M. N, q* q1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)7 V. h+ ~- x z$ |
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
( v. _ X& E; u7 b# Z9 u) q某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
* J) d3 x7 f) b/ {! s7 `此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物6 I4 r- ~* O. ?% W+ c' M
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀! r/ F4 O# I* e
例一: ^+ s; S4 ~) J5 z6 g
5 W& h! P3 j( Q& B( F![]()
* P: Q) ] X; o3 \; r, @7 H l
/ T5 s, D( w+ P' u例二:
; p. L# p0 D8 t" k1 x4 O* r4 M c$ z5 P
![]()
- j5 E4 T7 _# V# C4 m! j/ u! P9 x2 p% y, R) r' \ ^
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( X2 ~$ H1 k- }' o( [& v- l/ w) g
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
0 A! H1 }! }5 b6 Y6 ] n2 D( {不說話直接上圖
U" ~# f8 P& a: U效果比較
) G+ o0 h" U* c) R; J片源(800×450):
2 v/ p% i: q) D- R) f9 R! z& E5 [" M
' V- v a7 j6 P+ f: g n4 K \% T+ a9 V
8 Q1 W4 D& g# E+ z某so called HD(720×480):' F( E8 B9 V. f0 ^
; X3 P- y" f9 s0 C2 u% V ; a3 A; G! T- @4 e1 U
r# S8 Y. g4 C3 f& Cfoxsub版(720×480):
0 y% @7 P/ g0 Z% T# T, b% g. B& M- h( d, d3 l
) |4 i) @4 G) }7 T0 c) C
; M! z* I) [6 Y1 a3 Y
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
1 D' V1 ]# |" `# A, B- D' _( n3 {/ j# U5 U9 \# {0 D- X" N2 H
" ~" e0 ^& L" r" g K9 g8 C
種子地址0 \- K! M1 }. b, f; A7 ?8 c
8 ~2 u# ^! F5 o9 k+ y' x! {
. S# z- Q; a( H. m% t0 P. U+ g( ]. t; a3 v; t( L7 {
- A8 d# o+ f6 x1 Z* e. _
6 G4 }2 i4 S' B: Y ?$ j |
|