- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
* u8 f& I* M# M+ ]6 f9 f* |" f- ?+ c( Q) \+ }) r$ [
大小:130M
$ I, n0 r t. f: z編碼:x264- e K2 P( p) u* ^
時間:29分鐘
2 W4 T$ X& L& h% a' [1 C0 Q修正:有
& G; K6 ~ t. K" G( J做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
7 r) S( Y* G( M備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
: T& P8 z4 z% k D/ ^! m本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
, L0 ?# B4 i1 w( N5 _0 ~1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)- V! m2 N. U! U- H3 _
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)3 u5 B) s) u" C/ r
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# [6 y8 L5 q% ]0 s此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物3 d7 W- O9 i( B; q
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. n$ G& X% r9 t* L2 w5 ^% M9 D
例一:% a# I) S* d, W& b8 ~1 n# |
; a$ S3 b9 ]8 \& ^9 ~8 r- d 1 K0 V& E1 U( I. n# r: P
! w: H: N! ~6 X+ \例二:+ Y1 u, A8 E" P j
* M5 l- A2 D; I
0 m- p: n0 U z6 m/ A8 K
- J: _' V3 ~+ L* W
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
0 A* w. H& [) t除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
& |0 m- a" {& y& L+ |8 N$ b$ v, t不說話直接上圖
+ U" B6 J H: b$ z. V6 w# t: z9 V" m9 |+ m效果比較3 h6 X4 o. E) c" u& o/ G! w
片源(800×450):/ P: O H1 C0 N' n" X. _- b2 E
$ P+ _1 U5 S7 F3 E% w( c# m8 X 5 Z% l [9 T& c% s
; T+ y7 Q$ p' o( c% r! H; K
某so called HD(720×480):) o0 G: E2 ]5 b8 x
8 z6 n+ }5 m/ I! Q$ p' Y4 g![]()
4 \, E& F2 [, e/ W( A
" \! m' O8 l6 _foxsub版(720×480):
- V$ \; D! q+ f" X" r
+ n% y* _0 [; ^. O0 R# E& R& _ 1 } Y. {, G# i0 i$ S
- }( X, `+ ~9 b$ v$ D
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由0 l9 g% x# }1 Q% }( L4 S
% y8 ~% w. a+ ]: X7 v
7 R7 N7 y4 S# v% _9 A, ?8 a" m$ l8 k種子地址
# U; b9 n! ` @2 T
7 W. ` n- |9 I w) o7 w
9 j8 o( p2 |! _' ~3 A2 T, d" J( e: e0 q+ G; W
) y7 ~$ @5 P+ J) L: d
7 w3 `) A8 f# | |
|