- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
, E4 X% q& e! H# o7 r ?, l8 O/ ?
i7 d- c1 j/ u) n# @
大小:130M* j! C V6 d6 \$ o: u
編碼:x264* [6 ^8 U8 }, L/ X0 f
時間:29分鐘
1 e2 e$ J! f* _3 j! F$ q5 ?' O( a; I修正:有
# M; h) c. g7 \- @做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
8 w+ z+ O. G' g- e" C備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
; B2 D1 T e S! q! }4 [本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊: p8 g$ M1 a- z& V1 y
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)+ M( P2 E$ {9 L j8 k
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
3 x* K. X& C. e& e# V6 A2 e" l9 b, `: L B某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=4 r: I4 Z+ o! z* y8 a4 `0 l
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物' X) h& B3 W: N2 B
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" k+ m2 G3 E& z( T) G5 [例一:
& `$ H# X& i7 \1 x( z" T' f6 g
0 |7 X5 ?4 Y9 \1 j+ p # n- j! R' \6 ~( ^! _
, I/ p) y; u7 |( A0 _1 q4 P例二:2 _; ~$ d; a0 J( x; l) u7 K
0 q6 v% U) ^3 Z# A3 n . h5 n: i" J y3 P, Y
% f+ @. k1 O8 x" r6 ~8 D
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 I; }$ \ {% \
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* _. E9 F9 N: S/ a8 f不說話直接上圖1 X6 c8 ^5 v/ ?( C: d O( z; W
效果比較
# p, i& X2 z) c片源(800×450):
b; k( `) E- \
; h$ S, K$ B' c, u / m( o4 L% Q* ^5 G1 u
( ~8 T% _4 B$ ^+ [; |
某so called HD(720×480):
0 c+ X d* `( P+ A% e# f; k) O [ U) N! Q: P" o
: ]# S0 H# b; q% K3 S6 j) ]: W
) U4 [# |6 N" k. a: ?- h% Mfoxsub版(720×480):
" M: Y/ j1 v9 R
& u& _1 L& t Q5 n5 ^5 R * h# M' C' E7 T% P7 s, C
. l( }4 ]8 V7 s-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
! l5 \5 J1 Z8 o! Z* j# ^
; r. U, u+ h( [' J
6 `9 w; q% M8 [2 p( l0 d: ~種子地址# Q: p5 v1 ]" _
; l6 P* @& @- A c6 v( A
5 U* @. H% C$ u: @( p: X6 R: }" O6 L# `9 K: {7 q6 }4 U
; J0 u# m* u. w1 T" G2 K0 f. h3 N
% a6 c' [5 _$ D3 O2 [" a4 P |
|