- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
, D4 Z$ p9 n8 U9 W8 D* t( w- p# }% i
: U) |$ I! ~$ c大小:130M
. x8 ~3 t+ P. R% W% M4 B) J編碼:x264, z9 L* u# R& w; t1 J, Q3 ~$ p
時間:29分鐘
2 L- u& R/ t( }9 Z' w修正:有9 j5 C6 @' u; k2 V6 h3 p
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
! i' \5 p( A) [' `備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
3 u- ]1 L0 i4 X# R2 T: N本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 O; n3 W. x7 G+ i& s- Q5 N* O
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
: j; r* l/ O( Z& ?* W7 y4 {2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
% b$ n$ Z9 d7 V/ W9 H! e* [5 _某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=' L' z1 N; S! `) k
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
. u2 a+ ]/ b( U本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
* | p" w$ i7 e3 C1 T9 i) r例一:
) [0 K& x; C8 L" J& w& r2 Y; F" c# b2 z( d0 L6 s
4 d6 e4 s* [4 I5 ]/ S. j
3 [5 i. m3 s% F; d例二:
0 z7 x y& J9 b6 _# ~
6 X# C1 }! D' U, s![]()
5 N8 C* G- g; j$ w' ^# W. z& X" n/ H; g6 K _) U1 W
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
2 w: o1 ^4 W# ?除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久6 ]' ?6 q5 d+ e8 M) ]7 F" ?
不說話直接上圖; r9 P7 A0 Y6 p' C
效果比較$ E/ M! q5 P8 h0 K
片源(800×450):
% a1 K1 q; q3 F O7 r
" D& F0 p, f5 n# f$ [& r0 ?![]()
+ F, {( }9 a: W8 b, h$ y$ r+ U5 n- w+ A% c0 T" e' Z
某so called HD(720×480):4 B- Y- G+ i( S0 A2 u& D6 ^
+ l) \7 \1 y- t# d
![]()
( A, L# N7 J+ t( r$ l3 {& b. u
, ]/ Y$ n. w3 Z5 mfoxsub版(720×480):' O! }+ o/ S, d- D
! j4 D7 h( `# e- m/ d' t8 M$ a
1 J( C" Q3 j8 b E2 Z
) u% J8 o, O: \6 D9 h x
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
/ K% H2 R, U3 Q% X _% W! T- G- B; A$ X# e/ Q* A K7 L
+ j' k# j: R0 f/ Q
種子地址
) ~) n S l( `+ V& _7 E
- N: E$ l* t! y. v8 g
) m- H+ j4 W8 ^2 \0 j7 R
4 y' M7 Q" O+ Y$ ?9 @
6 q+ @8 F# N/ K4 _ L9 W
# I. R$ |5 |1 J @- n1 U1 Z. c9 x N |
|