- 金錢
- 18099
- 威望
- 1991
- 貢獻值
- 236
- 推廣值
- 0
- 在線時間
- 750 小時
- 最後登錄
- 2025-7-9
- 主題
- 176
- 精華
- 0
- 閱讀權限
- 95
- 註冊時間
- 2011-12-27
- 帖子
- 43
  
TA的每日心情 | 慵懶 2025-7-9 13:43 |
---|
簽到天數: 2525 天 [LV.Master]伴壇終老 - 推廣值
- 0
- 貢獻值
- 236
- 金錢
- 18099
- 威望
- 1991
- 主題
- 176
|
: v% k/ D, A9 e/ z母亲的香味& ^* `2 c5 I7 A; @ H- {8 x
(一)
: E5 C2 J; r- v% u 倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉
3 p ?" B0 _8 I" i# r; ~4 f" S3 g3 K普的窗子看着外面。% {6 `3 e" [- D9 d
他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外
" x- z/ d# C) _0 v面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着+ ?' a1 {- m+ d+ v
前面。
0 W( g* Q1 }% j9 i 「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
1 a0 w( e; p. `' J+ b4 h8 p% m 「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
/ X' m5 ]2 V' v! l" a5 { [ 韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
; ~" X$ {0 t# [% o" Z# Y 托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
. ?" }) S6 ^' w後某处的第二辆车内。
9 g3 J% Q! w1 S, l: V0 v) e& A 他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽' m# q- R' P u; c/ g* a9 H8 B
则计划在下週五再离开。
* G0 `" ?9 ?, s* x1 h 当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
# J) \$ d/ F. U; |一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
4 n' x2 i' A! n) V, H7 W5 J6 T7 O" c磨。, }# @ ~0 Y3 p. ~& w8 H
大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
8 d$ F- U7 W- u 在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
+ H8 a V7 z# W4 L0 u4 W目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认+ u2 f6 [+ X, L, R
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
% [$ W6 @5 f4 Q2 Y4 J! X 急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,
, V" j- T' L5 y; t+ X两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
9 ~! m, X5 T, W* c$ t 低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
3 @7 y d _$ k8 j: H s* Z 「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。 K+ g) V B3 S0 v) }2 |) c& j
「就是这了。」
% q B" n6 S8 c) P7 q9 z 克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小1 f" B! A, ~7 b% V
路上来。
4 V& E$ y/ d5 L1 m# e. c 「一定要将车保持在路面上。」4 ?8 k& u# C( V. c5 v* M' }! p9 Y
他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。' t# h9 d3 [1 j" M3 X
「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」0 h* }( E+ g" p z' q( `9 D
「你说得对。」他担忧地暗自笑道。! J; o0 e4 S' F/ _2 m
车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。+ z7 C2 C: t$ @
停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小) P" g% b' S! N" s% U8 S5 W
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正
) M; a M2 _! v5 |6 i冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的
" T5 Q# N% F7 r) V2 h$ q9 T冲击。
# O9 K: x& }4 S7 ? 「你认为如何?」) e3 @& w& S7 L0 m: P7 G+ ~( B
「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。# Q& H D8 n8 y6 f% D; J$ l
他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
9 }5 n+ n& j9 G3 R3 F来到了身边。( n9 s2 m. w* J1 b
「你认为我们能过得去吗?」. i& [8 Y8 Y) V% l* r# i) W
「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
' J. C8 S: [% g; o 「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
! }! N# E+ J9 \- l' ]' N; w2 S跳。「它应该够坚固了吧。」
4 O. ?% [+ x6 \4 A 「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
% e1 d L; C) a3 N8 `1 X( L L 「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我
) \& q# L- {( @. }1 \+ k% V$ f F等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」. ?- m/ c d. I3 C$ Q9 i8 T2 o
「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。
0 v6 a, i( }8 B0 Y9 h& k# B 当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但8 J; Y: I, f3 u/ ~) T
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。7 C7 h4 O ~2 U* @( f4 b+ e, k
然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
4 H% H9 x5 I' k7 |, r( W摇摆并移动着。) s/ m r2 y7 |. X8 B7 v
「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」3 d- {6 I# t0 G; H2 g
当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那( U, X) u' K5 q7 g8 ?, u" t" q
么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,, y/ [0 \! ~) D6 t* Q
车胎终於抢先到达对岸。
b1 S3 L1 U+ D 当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬% i( \( l S2 h, g* g
的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。
; T/ b; c2 d, z7 b 时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。' ^+ b- e" c+ j5 E
当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。
3 {% i+ ~: L$ c2 v6 ~7 ^! T) @ 幸运女神与他们同在!
$ n# c/ m: ?2 c `5 L2 Y% T 韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖
- Y: Z n1 x+ F8 b1 ~3 B# q! X& W出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。
. a$ Q p* T' V7 Y6 t; E) A 韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着4 Q ~# x& Y0 ^2 O" w
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
! H2 K) j1 E( ]& X, a9 }* V/ v) o8 h3 M最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
, G6 s# s2 f! b1 J3 o 「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。. z/ o3 |: T; L3 A7 M- M
「你说得太对了。」儿子答道。! k2 m) |) T9 x1 d. r
又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
& `2 A5 s3 j4 {; `) h7 F门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
3 @: D8 Z9 X1 A8 ~2 \# r/ b" r一边。3 {1 R5 @% j1 q j# F4 E8 E
他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩. E8 v; `- k }/ Y6 `' e; }" w& H
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座" @, X3 j ?: @5 ?8 w. c
桥的唯一证据。
% E- G6 P& x* [8 ^, C5 g; s 「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双& v5 S1 W2 ^ D) W' z, K
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
( X8 g8 n- s: h+ W1 z. B 当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。& ]: j& s$ |' L N
「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。( ~( Z8 T+ @* v: i
「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
5 w8 k1 }" V2 X0 z& `舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。2 s6 N1 W, @+ V0 |5 ~/ B0 D
克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,. Y' q8 b9 B, G# a, [
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。- |1 b0 n* ?! W8 \
「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
& R( B) w# ^, a+ z- Z/ p岸。
8 w; g1 s' G- w' I G 「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。1 f" d3 _, E- b6 d/ X: O" g& U
「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」
. s0 g3 \7 Q- e7 j( z1 Y$ y 「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」; e# m/ F9 O! t+ u' ?# L
当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。
( i) }' p* s8 a* ^ 「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
4 g9 s) E! T8 ~( Q4 e! Q0 H4 _/ e 「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。
7 `' a* h" H m4 S; Y) `& g0 B0 \1 A 事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
$ y# l* _$ h, s. P" M! V$ h8 i7 p 他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,8 b; A# y% }; H
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
. S: ~& k6 i6 t: E0 {! d 但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携' P: p ]4 i9 n. z) L& e
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
# J7 S* y. d$ i. K' Z个办法使他们能回过河去。0 Z: e$ Q z- k1 K6 }- N
她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
$ R @: _( X: o( \/ K% _意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。: Y& |9 ^0 f4 d) E
托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什
% b) G, x9 s# }6 g; x. s么办法,然後再和克裡斯特联繫.5 ^* N) B1 A1 V8 A( @
合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。5 Y; @) q1 h+ \0 ]4 C" g
韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後; E" x/ k- z6 W" Y1 w0 E( n
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并- @& H: e7 Q! W
消失在雨中。
! ]4 U/ p. f& T( s; N; \6 J# _' U 「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了; J9 ], r" q7 {/ b! | N p# X
笑道。
4 k3 Z& p y7 P, k. r+ ~! A7 K3 j$ \ 「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
; a' D- _' o4 ]# e; n% P档。9 v8 p" m) s* R3 e i; f9 B& u
最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。
1 C6 Y0 T0 b: I+ c到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
( f* I! d6 e4 a9 [# N! F 当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。
e B/ Q( ]5 \ ?& ]' q 「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。
' f- @- W- C: ]; ~ 「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回
* }1 J7 n) N; r1 O. l答道。
- R+ W1 @/ e) c4 _. V 「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。* W( e2 n9 l! N2 m, j8 Z. G
「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」0 u5 P: }7 r$ Y1 s" ?1 C, t" T6 ~/ v/ I
「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。2 W+ A% @, C5 R$ Q1 a7 y# q9 W
「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。% h1 k) k7 y; f: s: i
「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
8 N2 d0 F- ]/ J$ a) L& t2 y痛的感觉了。」' G; |' t$ m7 ^
「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
7 v6 }+ ^% ]% _9 m9 ]2 |, s7 F 「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
% ~7 s9 a; _! _" s: R吧。」* c5 m8 A8 x1 G9 W% s+ ]
韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
( [# V5 X7 I; h, M 他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会/ I; m) n$ N" H: }( Y5 Z
在谈话中给出那样的话题。
B0 [; n3 u2 R, V 停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
% _/ r2 [$ t0 N' e4 V 想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
9 t7 j, U8 z- [5 v, n的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸2 G% z" K" P0 _3 A# b1 @2 J
上,希望能洗去心中龌龊的想法。
' a! I% @5 y8 k9 @( ?8 G 最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开2 G/ m( V1 N7 a# A! b' p2 U4 P
车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,7 O; L$ U! {* H: M
而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。4 g/ R; X0 O4 g- b# R# @
第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着0 d& W& G, E# m2 S4 Y
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使; z; c* y2 l$ T3 H
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。
O, S o7 o3 q2 E0 J 当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
7 ]- q- O7 u8 x6 @; S: \内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
, Y; y4 K& u' ]3 I n 「这儿,这是你的箱子。」
+ g: I' r2 g- `( x! I9 ~3 c# ~' d 母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生3 a0 y$ n& ~ m7 W
火,我再去换衣服。」
3 p! Y ^/ h6 @+ R3 v 他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
; t/ I% u& u. T. m! l9 a浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋# B1 [% q# G1 T
湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。& {8 u: _/ k# R# d3 o% n4 B4 D
注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁
- Y' {8 Y- U9 D" d4 j想着母亲赤裸的身体会是什么样子。" A' y8 b/ X% W! V
混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这' P5 C$ c; \5 ]3 O, F# y- t8 c
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。8 d, p P$ A5 T* ]( Q# _8 Q7 f
嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有( j6 K. ]0 Q3 _" A
多温暖。1 T. u+ f+ [( t
营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起" z/ k9 a7 L% Y8 [2 }$ }
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就5 q. v$ Y* X/ C: _
能使整个营屋彻底地变暖起来。* Y/ d6 X1 b3 y; C
走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。 M6 ]; A/ Y/ M7 [) A
「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那6 i# R4 C5 g/ F) o/ p* q- `1 s$ F
儿了呢。」: ? R" r# D, A. X; H: F' @6 ]
「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉/ X3 N8 p+ N8 F6 b% a8 z6 ^5 D, ]
漉地贴在头上。) i8 i- D; ?/ ~
尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起7 g. A# t6 Q- S# t& a! x R. z9 }
来仍然非常动人。: L8 C& q. F3 \6 z9 V# h
动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。" `. G' O) _' b/ _3 E$ m
是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。6 T) P, A9 h3 ]; @
动人,对,那就是她,而且是非常动人。$ h7 A. v8 B" @% O
还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。
5 l& x+ y! H1 K: \+ l+ x 就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。* B1 v9 E' U) a9 W9 J. I
在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥5 F7 w) R4 t. g" E) u; P' }
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。
& v1 W. {( D( N( V' L4 X9 p/ X 在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不+ q3 B4 A- Q) Y) j# r
知道她现在的身材到底如何。* p$ Z4 h- f# ~, s$ c9 l2 A
一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。 J& V. u d8 T% F1 ?
当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
$ |. Z4 e6 w, R! J她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
U' L, S) w2 p. `& t* G' j 不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。 {! v5 r% `' c8 m( G" |
感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他
0 n d& V$ o5 C们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。& ^, a6 \0 N9 d
随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓
0 B( `! p/ s# b+ q7 |; R6 l' e, C延开来。
2 ]' c0 H; I/ a0 Z$ \ 蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。
, O5 ~0 I; n. g6 T 在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
- n; J5 w3 Y, K' H/ i分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的
+ I; q6 u. t, l6 ^奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
% |5 F6 F8 W) F) | 其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽8 z% k5 z. U" [* t9 H
餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
( d) c* s5 h; s* V$ j/ u0 w$ X, J 但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷6 m; i& Z' Q8 O6 x5 b
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居
8 ]- K- g5 I: `" o8 }* K, |& N. p然还那么洁白无瑕。
5 d9 `+ k& V/ z8 r. \& q5 k* M) o* ^8 U6 t1 {7 b# U; s
/ x* Q( U2 Z! h2 Z8 v |
|