- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
6 G' B9 D0 l9 g1 f' w
0 F' l# s E2 X5 N! q大小:130M$ D- W3 j) H, L7 r. q9 O
編碼:x2649 E& u$ S' g0 m$ ]- @
時間:29分鐘
. W. V1 q. g {7 x- P修正:有
, t, D$ s/ _0 X6 Q/ ~做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種8 X; p) R, X6 j- w
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
p# _1 o2 F& j+ Z6 X. L本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ J3 S5 P5 ]" s/ K! Q# P1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)) ?5 N% M7 x! l" r% L$ Z1 }& s# \/ h
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" F: B1 Y% Z+ `& O, c! V某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=2 j- X& s" F) t8 ^
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物$ d& c$ _/ n& o- o. a
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀8 ~' X: }# e3 W7 l( a) i" F
例一:' [* \$ g) i6 z7 \) l: X; H: I& P
# n# K+ t8 K' a
0 l2 v4 ~; I- ~1 U% l, h/ _% n
" [- _3 {6 F% }9 L1 _& `/ C
例二:
/ ?- P) { _. i# q$ c6 b) L: g3 E, ^+ S0 B# `. Q
5 F6 |- W! o, j5 W9 M4 x
& q! U; r& m! w: Z$ P
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 Q' I H2 p4 h4 W除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久" F3 h6 C: B# U
不說話直接上圖6 g" ]! I4 D, U, x9 C$ m
效果比較, a2 A) V q7 N
片源(800×450):
- R8 f* u) F5 @/ y6 r8 G; y% S! C# I3 _- m; r
![]()
( X2 N8 w G1 x* J% r" L
( b$ V6 i8 g$ u! O某so called HD(720×480):
" f+ L. K/ c% q/ s8 ?! h. l4 w7 d# ^% G, V: }3 k; m
Q; F0 O+ }, r/ G. Y9 |8 Y% g
- R" O0 ?& U8 w/ G& a. @9 ~" z
foxsub版(720×480):
. w$ f5 c: U: l, Z' W, J T
& T; ]7 p3 v" J7 w4 F- i7 p![]()
0 X1 J! n+ G" N( w# }0 }
' b" u) _$ T# P( W b: G- r-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由, |) R; E9 X# N7 l- c- W
0 ^6 B/ \ D/ w& ]+ `8 ^/ W! F+ m7 b' ?8 W4 E0 e7 U1 s
種子地址
* R1 A1 f2 [% q2 A2 D
$ ~5 _4 T$ b {: a( {! s% J5 S. a3 b$ Z3 }) z
, _, h. \. P! X& B% ~
, G. c) ~4 r& Y& E) l( j' z4 F- ^) q( t# o0 d2 Y) b8 L0 r: s3 _+ b) ]' D
|
|